Central Land Council
in this section
CLC Press Releases
- 18 December 2008
- Senate see sense over waste dump ›› more
- 28 October 2008
- Devils Marbles handed back to traditional owners ›› more
- 27 October 2008
- Tanami Regional Partnership Agreement ›› more
- 27 October 2008
- Warlpiri use royalties to build Yuendumu Pool ›› more
- 15 October 2008
- Minister looks for distraction ›› more
- 14 October 2008
- CLC response to NTER review ›› more
- 14 August 2008 2008
- Communities have their say on intervention ›› more
- 31 July 2008 2008
- Fairfax news in bad taste ›› more
- 24 July 2008 2008
- election: accountability needed ›› more
- 17 July 2008 2008
- Royal commission needed into NT funding ›› more
- 11 July 2008 2008
- Simpson Desert: the last land rights claim under the Aboriginal Land Rights Act ›› more
- 8 July 2008 2008
- Sacred site damage at Wilora ›› more
- 30 May 2008
- Seal the Mereenie Loop Road Now ›› more
- 27 May 2008
- Angela Pamela Negotiations ›› more
- 9 May 2008
- Angela Pamela and the native title process ›› more
- 18 February 2008
- Coalition should support permit system ›› more
- 15 February 2008
- Politicians threaten to derail fresh start ›› more
- 22 January 2008
- Police ignorance upsets Lajamanu community ›› more
- 26 November 2007
- Optimism for a fresh consensual approach on Aboriginal affairs ›› more
- 21 November 2007
- Concerns over Central Petroleum tactics ›› more
Preserving language for future generations
More than a dozen Aboriginal language consultants in Katherine have been recognised for their hard work and expertise.
Katherine’s Regional Aboriginal language centre,
Diwurruwurru-jaru Aboriginal
Corporation (DAC), presented the awards at their Annual General Meeting in Katherine.
The awards recognise efforts to revitalise and represent Aboriginal languages. More than 30 languages in the region are endangered and the work of the consultants is critical to maintaining culture and language.
Helen Morris won Language Worker-of-the-Year for her work learning about and helping with documentation and preservation of Gurindji language.
Jessie Brown won Interpreter-of-the-Year for her expertise as an interpreter of Kriol, Ngarinyman and Gurindji, and for her initiative and tirelessness doing back-to-back bush trips looking for new interpreters.
Queenie and Marie Brennan won Translators-of-the-Year for a 6000 word Kriol translation of a guide to court procedures commissioned by Katherine Women’s Information and Legal Service.
A Ngarinyman story told by Eileen Roberts, illustrated by Noeline Nemit, and a Ngaliwurru story told and illustrated by Doris Roberts won language Resource-of-the-Year. The books were transcribed and made by Josie Roberts and Colleen McQuay.
Josie Roberts also won Student-of-the-Year for participation in the Ngarinyman Own Language Work course, run through Batchelor Institute and DAC and her skills transcribing many Ngarinyman recordings.
Language Team-of-the-Year was awarded to Freda and Betty Roberts and John and Aaron Joshua of Ngukurr for their dedication to teaching Marra Language at Ngukurr School.
Ngarinyman man Peter Waterloo was awarded Story Teller-of-the-Year for his captivating stories about his life Ivy Hector Nambijina-Nangari, who passed away in 2007, was recognised for her life-time achievement in language revitalisation and maintenance of Bilinarra language.